nhắc lại
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe :
- Répéter, redire : Exprimer à nouveau quelque chose qui a déjà été dit.
- Rappeler, évoquer : Faire revenir à la mémoire un souvenir, un fait passé.
Verbe (dans des constructions spécifiques) :
- Réitérer : Faire ou proposer à nouveau quelque chose, comme une invitation ou une demande.
- Reprendre : Commencer à raconter ou à expliquer quelque chose depuis le début.
Exemples d'utilisation
Verbe (répéter) :
- Giáo viên nhắc lại câu hỏi cho cả lớp nghe rõ. (L'enseignant répète la question pour que toute la classe entende bien.)
- Xin bạn nhắc lại số điện thoại. (Peux-tu répéter le numéro de téléphone, s'il te plaît ?)
Verbe (rappeler) :
- Câu chuyện này nhắc lại kỷ niệm thời thơ ấu của tôi. (Cette histoire rappelle un souvenir de mon enfance.)
- Đừng nhắc lại chuyện buồn đó nữa. (Ne rappelle plus cette triste histoire.)
Utilisation avancée
"nhắc đi nhắc lại" : Ressasser, rabâcher. Exprimer la même chose de manière répétitive, souvent avec une connotation négative d'insistance.
- Anh ấy cứ nhắc đi nhắc lại cùng một lỗi sai của tôi. (Il ne cesse de ressasser la même erreur que j'ai faite.)
Dans un contexte formel ou académique, "nhắc lại" peut signifier reproduire une expérience ou une démonstration.
- Nhóm nghiên cứu đã nhắc lại thí nghiệm để kiểm chứng kết quả. (L'équipe de recherche a reproduit l'expérience pour vérifier les résultats.)
Variantes et mots apparentés
Nhắc (verbe) : Mentionner, faire penser à. C'est la forme racine.
- Cảm ơn bạn đã nhắc tôi về cuộc hẹn. (Merci de m'avoir rappelé le rendez-vous.)
Sự nhắc lại (nom) : La répétition, le rappel.
- Sự nhắc lại nhiều lần giúp ghi nhớ tốt hơn. (La répétition multiple aide à une meilleure mémorisation.)
Synonymes
- Répéter : Redire exactement la même chose.
- Rappeler : Faire revenir un souvenir à la conscience.
- Réitérer : Affirmer ou faire à nouveau, souvent de manière solennelle.
Expressions idiomatiques
Nhắc lại như con vẹt : Répéter comme un perroquet. Se dit de quelqu'un qui répète des mots sans les comprendre.
- Đừng chỉ học thuộc lòng và nhắc lại như con vẹt. (N'apprends pas par cœur et ne répète pas comme un perroquet.)
Nhắc lại cho nóng hổi : Rappeler (une nouvelle, une histoire) alors que c'est encore récent et d'actualité.
- Bài báo nhắc lại vụ scandal cho nóng hổi. (L'article rappelle le scandale alors qu'il est encore brûlant d'actualité.)
- rappeler; ressusciter
- Nhắc lại một kỉ niệm cũrappeler (ressusciter) un vieux souvenir
- répéter; réitérer; reprendre.
- Nhắc lại thí nghiệmrépéter une expérience
- Nhắc lại lời mờiréitérer une invitation
- Nhắc lại một chuyện từ đầureprendre un fait depuis le début
- nhắc đi nhắc lạiressasser